Паспорти з різною транслітерацією визнаватимуть недійсними лише при отриманні чи обміні документів

При наявності розбіжностей в транслітерації імені і прізвища в ID-картці та паспорті для виїзду за кордон один з документів автоматично визначатимуть недійсним. У Державній міграційній службі уточнили, як саме це відбуватиметься.

Отже, до закінчення строку дії біометричних паспортних документів з різною транслітерацією вони вважатимуться чинними. Недійсними їх вважатимуть після особистого звернення особи за отриманням чи обміном паспорта.

Як пояснили в ДМС, програмне забезпечення автоматично відбиратиме документи, які визнаються недійсними з різних підстав, у тому числі в разі розбіжностей у транслітерації, після чого переводитиме їх у статус очікування обміну.

Фото: zib.com.ua